Wednesday 12 February 2014

Memories...

     A few days ago I was searching in my notebooks and I found a text that I wrote last year, two month after I arrived in Spain, after being far from home for so long for the first time. I let you discover my first impressions of this city I love so much :D (well or badly translated, I don't know...)


     "It’s not the moon what lights up my room anymore, but other gleams escaped from insomniac windows.

It’s not the cow’s bells what I hear when I listen to the outside, but the snoring of the cars, always deep, always regular.

It’s not the wood and the peacefulness of the countryside what I find when I run away, but other streets, other roads and other houses piled up along the sidewalks.

It’s not the colour of the sky that I see through the window, but the walls of another building, so close.

It’s not my town in its green setting, but the capital of this country that lives during the night.

These are not the places of my childhood, but an amount of surprises with every step I take.

These are not predictable days and blind ways, but changes and discoveries in their thousands.

It’s here and not there anymore.

It is now and not before.

 “There” has become “here” for me.

And it’s now when the present time is blooming."

More texts? Here: Des Mots A La Lune

Souvenirs

En fouillant dans mes cahiers, j'ai récemment retrouvé un texte que j'ai écrit l'année passée, deux mois après être arrivée en Espagne, après avoir été loin de mon pays si longtemps pour la première fois. Je vous laisse découvrir mes premières impressions sur cette ville que j'aime tant :D

"Ce n’est plus la lune qui éclaire ma chambre mais les lumières échappées de fenêtres insomniaques.

Ce ne sont plus les cloches des vaches que j’entends en tendant l’oreille mais le ronflement des voitures, toujours si grave, toujours si régulier.

Ce n’est plus la forêt et le calme de la campagne que je trouve en m’enfuyant mais d’autres rues, d’autres routes et d’autres maisons entassées le long des trottoirs.

Ce n’est plus la couleur du ciel que j’aperçois à travers la fenêtre mais les murs si proches d’un autre immeuble.

Ce n’est plus ma ville dans son écrin vert mais la capitale agitée de ce pays qui vit de nuit.

Ce ne sont plus les lieux de mon enfance mais un amas de découvertes à chaque pas.

Ce ne sont plus des jours prévisibles et des chemins aveugles mais du changement à chaque seconde et des surprises par milliers.

Ce n’est plus ici mais là-bas.

Ce n’est plus avant mais maintenant.

Là-bas est devenu mon ici. 

Et c’est maintenant que le présent fleurit."

Plus de textes? C'est ici que ca se passe: Des Mots A La Lune




Recuerdos

Hace poco estuve echando un ojo a mis cuadernos y encontré un texto que escribí el año pasado, dos meses después de llegar a España, después de haber estado por primera vez tanto tiempo lejos de casa. Os dejo descubrir mis primeras impresiones sobre esta ciudad que me gusta tanto :D (Bien o mal traducido, no lo sé...)


   " Ya no es la luna quien alumbra mi habitación, sino unas luces escapadas de ventanas insomnes.

Ya no son los cencerros de las vacas que escucho cuando agudizo el oído, sino el zumbido de los coches, siempre tan grave, siempre tan regular.

Ya no es el bosque y la tranquilidad del campo que encuentro cuando huyo de casa, sino otras calles, otras carreteras y otras casas amontonadas a lo largo de las aceras.

Ya no es el color del cielo que percibo a través de la ventana, sino las paredes tan cercanas de otro edificio.

Ya no es mi ciudad en su joyero verde, sino la capital agitada de este país que vive de noche.

Ya no son los lugares de mi infancia, sino un montón de sorpresas a cada paso.

Ya no son días previsibles y caminos ciegos, sino cambios a cada segundo y hallazgos a millares.

Ya no es aquí, sino allí.

Ya no es antes, sino ahora.

“Allí” se ha convertido en mi “aquí”.

Y es ahora cuando florece el presente."

Más textos? Aquí: Des Mots A La Lune

1 comment:

  1. Maravilloso, precioso, increible, apasionante... Se acaban los adjetivos para tu manera de escribir... Sólo puedo felicitarte y animarte a que sigas escribiendo por siempre... :)

    Wonderful, precious, amazing, exciting... Adjectives are finished to define your writes... All I can do is congratulate you and animate you to keep on writting for a long time... :)

    Merveilleux, précieux, étonnant, excitant... Les adjectifs sont finis à définir vos écritures... Tout ce que je peux faire c'est féliciter toi et encourager toi à continuer d'écriture pour longtemps... :)

    ReplyDelete

Thanks for your comments! Have a great day and see you soon :D

Merci pour vos commentaires! Bonne journée et à bientôt :D

Gracias por vuestros comentarios! Que tengáis un buen día y hasta pronto :D